
Элен спросила:
— Тетя Матильда, почему вы не избавитесь от этого парня? Я ему не доверяю!
— Возможно, ты и не доверяешь. Зато я — вполне.
— Он же японец.
— Глупости. Он кореец. И ненавидит японцев.
— Он может утверждать, что он кореец, но это же…
— Так он говорит уже двенадцать лет.
— Но по-моему, он совершенно не похож на корейца. С виду он типичный японец и ведет себя как японец, и…
— Ты была когда-нибудь знакома хоть с одним корейцем? — прервала ее тетя Матильда.
— Ну-у не… не то чтобы…
— Комо — кореец, — твердо заявила тетя Матильда и, повернувшись, зашагала в спальню, плотно прикрыв за собой дверь.
Элен возвратилась в гостиную. Ее рука горела после промывания дезинфицирующим раствором. Котенка нигде не было видно. Элен уселась в кресло с журналом, но никак не могла сосредоточиться.
Минут через пятнадцать она отбросила журнал, откинулась на спинку кресла и закрыла глаза. Появившийся неизвестно откуда котенок, явно подлизываясь, с громким мурлыканьем стал тереться о ее ноги. Наконец он вскочил на подлокотник кресла и принялся лизать шершавым языком ее руку.
Элен слышала, как зазвонил телефон, как Комо подошел к нему едва слышными шагами, и вот он уже стоял подле нее, будто материализовался из воздуха.
— Извините, позалста. Этот раз просто мисс.
Элен вышла в холл, где был установлен аппарат, и подняла трубку, гадая, не Джерри ли это.
— Хэлло! — нетерпеливо сказала она. Донесшийся до нее голос дрожал от волнения.
— Это Элен Кендал?
— Да, конечно.
— Вы не узнаете, кто говорит?
— Нет! — отрезала Элен. Такие любители загадывать загадки по телефону ее всегда раздражали.
Голос в трубке теперь стал тверже.
— Отвечайте осторожнее, на случай, если нас слышат… Вы помните своего дядю Фрэнклина?
